Intercâmbios Institucionais (Atividades Conjuntas e Sistemáticas do Programa com seus Congêneres)
O estabelecimento de convênios e acordos com universidades e institutos de pesquisa nacionais e internacionais tem permeado a trajetória das atividades do Programa, junto ao Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da Universidade de São Paulo.
Todos os acordos e convênios têm gerado intensa produção acadêmica nacional e internacional pela área de Filologia e Língua Portuguesa. No que toca à presença da área junto às instituições conveniadas, destacamos a realização de estágios de doutoramento no exterior por pós-graduandos da área, de estágios de pós-doutoramento e de missões acadêmicas por diversos professores da área, contribuindo para a atualização e aperfeiçoamento do corpo docente e discente. Em relação às atividades no Brasil, a área tem recebido professores estrangeiros das universidades conveniadas, para, aqui, ministrarem disciplinas, participarem em projetos de pesquisa e realizarem conferências. Essas trocas têm produzido a organização de simpósios internacionais com a participação de professores brasileiros e estrangeiros, de jornadas de apresentação de resultados de pesquisa e de publicações conjuntas.
Continua sendo rotina no Programa a participação de pesquisadores e alunos de outras universidades estaduais paulistas em cursos e de seminários desenvolvidos no Programa. Discentes da UNESP e da UNICAMP costumam se matricular nas disciplinas oferecidas e docentes e pesquisadores estão constantemente participando das atividades de pesquisa desenvolvidas pelos grupos de estudo. Esse fato revela a preocupação com a integração e cooperação com outros programas. Docentes do programa costumam colaborar com os Programas das universidades estaduais paulistas. O docente Manoel Luiz Gonçalves Correia é professor convidado do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da UNESP de São José do Rio Preto (SP). Em 2010, ministrou o curso de verão de 45 h/a “Tópicos especiais de análise linguística: as teorias da heterogeneidade e as teorias do letramento”.
Além da integração com as universidades paulistas, o Programa vem cada vez mais ampliando seus intercâmbios institucionais tanto nacionais quanto internacionais.
Em 2010, o Programa manteve convênios internacionais com as seguintes universidades:
1.Convênio entre a FFLCH e a Universidade de Macau. O convênio coordenado pela docente Maria Célia Lima Hernandes já apresenta os seguintes resultados: intercâmbio de um aluna de graduação da Universidade de Macau (Mengyin Bi), estágio pós-doutoral no Programa de Linguística da Universidade de Macau, sob tutoria do Prof.Dr.Alan Baxter (dezembro/2010 – junho/2011), co-organização do III Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa – SIMELP (durante 2010, houve o planejamento e gerenciamento da programação do evento que se realizará em agosto/2011).
2. Convênio com a Universidade de Valência (Espanha). O convênio é coordenado pelo docente Luiz Antônio da Silva. Em 2010, durante o Congresso de Linguística Românica, o coordenador manteve reuniões com o Prof. Antonio Briz e sua equipe do projeto Val.Es.Co. (Valencia, Espanhol Coloquial).
3. Convênio com a Université Paris VII – Denis Diderot (França), coordenado pela docente Marli Quadros Leite
4. Convênio firmado pelo Citrat (Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia) com a Université Paris 3, sob coordenação da docente Ieda Maria Alves.
5. Convênio com o Instituto Superior Tecnológico de São Tomé e Príncipe para desenvolvimento do projeto Instrumentos linguísticos da língua Principense de São Tomé e Príncipe, com financiamento do CNPQ (490352/2010-3), sob coordenação do docente Gabriel Antunes de Araújo. (Este convênio figura ainda no item "Solidariedade", pois representa uma colaboração com universidades de menor tradição em pesquisa)
6. Convênio com a Universidade de Colônia (Alemanha), coordenado pela docente Marilza de Oliveira. Trata-se de convênio de intercâmbio entre alunos de graduação USP-Colônia.
7. Trabalhos conjuntos com a Rede Panlatina de Terminologia. Em 2010, a docente Ieda Maria Alves foi responsável pela publicação do Vocabulário Panlatino de Terminologia da Inteligência Artificial, com parceiros de Portugal, Espanha, Espanha (Catalunha), México e Canadá (Québec).
8. Projeto conjunto entre a USP e a Universidade de La República (Uruguai), com apoio da CCINT-USP. O projeto envolve o Programa de Pós-Graduação em Filologia e Língua Portuguesa e o Instituto de Linguistica do Departamento de Sico e y Sociolinguistica (Universidad de la Republica) com a participação da docente Maria Célia Lima Hernandes e de María Magdalena Coll More (UDELAR).
9. O Projeto LUPo ("Léxico Unisyn do Português"), coordenado pela profa. Simone Ashby Hannah, do Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC)/Lisboa tem a participação do docente Mário Eduardo Viaro.
10. O Consello da Cultura Galega e a Consellería de Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de Galícia, coordenados pela docente Valéria Gil Condé, têm por objetivo o ensino de língua, literatura e cultura galega, bem como o intercâmbio de experiências culturais em colaboração com a Cátedra de Estudos Galegos da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.
11. O Projeto “Variação e mudança no sistema linguístico histórico galego-português: primeiros encontros para uma comparação entre o galego e o português popular brasileiro”, subvencionado pela Capes – DGU (Universidade de Santiago de Compostela, Espanha, USP e UFF, Brasil) tem como líderes Valéria Gil Condé (USP), Xoán Carlos Lagares (UFF, Brasil) e Henrique Monteagudo (USC, Espanha).
12. O Projeto Edição da Regra de São Bento, coordenado pelo Prof. Ivo Castro, do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, tem a participação do docente Sílvio de Almeida Toledo Neto.
13. Convênio com a Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro (UTAD Vila Real - Portugal), coordenado pela docente Marli Quadros Leite.
Além dos convênios e intercâmbios internacionais, os pesquisadores do programa envolvem-se em atividades nacionais a saber:
1.Convênio entre a USP e o IPHAN (Governo Federal). O projeto-piloto, intitulado: IPHAN-USP: Aspectos etnolingusiticos de comunidades afro-brasileiras: Minas Gerais e Pará tem por objetivo transcrever e digitalizar gravações realizadas em comunidades quilombolas em Minas Gerais e no Pará. O convênio envolve dois Programas da FFLCH. A docente do Programa Márcia Oliveira é responsável pela pesquisa no Pará.
2. O projeto O Ensino da Língua Portuguesa no Brasil e em Portugal: bases epistemológicas, objetivos e conteúdos do qual participa a docente Maria Célia Lima Hernandes bem como docentes das seguintes universidades brasileiras: UFG, UFMT e UFU. O projeto, coordenado pela Profa. Dra. Vânia Cristina Casseb Galvão da Universidade Federal de Goiás (UFG), integra um projeto maior “O ensino de língua portuguesa no mundo”, desenvolvido no âmbito do I e do II Simpósio Mundial de Estudos de Lingua Portuguesa – SIMELP e se volta à descrição de fatos associados ao ensino da língua e da literatura, explanando sobre materias, métodos e abordagens de língua Portuguesa no Brasil e concomitantemente em Portugal. Esse projeto se justifica, portanto, por reunir pesquisadores de ambos países envolvidos, promovendo um amplo debate sobre a atual situação do ensino de Língua Portuguesa nesses países, por fazer levantamento da atual situação desse ensino de modo coordenado e organizado e por objetivar a elaboração de propostas para a melhoria da qualidade do ensino de Língua Portuguesa na Educação Básica no Brasil e em Portugal.
3. No âmbito nacional e interinstitucional, o Projeto de equipe (FAPESP) História do Português Paulista (PHPP - Projeto Caipira), coordenado por Ataliba Teixeira de Castilho, permite a interação e intercâmbio dos docentes do Programa e docentes de outras universidades brasileiras públicas e privadas. Muitos desses docentes estabelecem intercâmbio com universidades no exterior, desenvolvendo trabalhos, estágios de pós-doutoramento e de co-orientação de doutoramento, em especial com as universidades portuguesas, Universidade de Lisboa, Universidade de Coimbra e Universidade de Évora, que muito têm contribuído para a ciência linguística no Brasil.
4. É importante mencionar também a importância do Observatório de neologismos do português brasileiro contemporâneo (TermNeo), coordenado por Ieda Maria Alves, apoiado pelo CNPq (bolsa de pesquisa para a coordenadora, 1 bolsa de Apoio Técnico à Pesquisa, 1 bolsa de Iniciação Científica por cota), pela Fapesp (Auxílio financeiro a projeto de pesquisa - regular). O projeto está integrado ao projeto "Tratamento computacional da metáfora", desenvolvido na Université Paris 3, França.
5. O Projeto Portugal e o Oriente: Literaturas, Línguas e Culturas, coordenado pela Profa. Dra. Mônica Simas (USP), tem a participação da docente Maria Célia Lima Hernandes, dentre outros pesquisadores da FFLCH-USP e da Universidade de Macau. O principal objetivo desse projeto é estabelecer uma abordagem de investigação sobre as relações entre o Oriente, Portugal e outros espaços, privilegiando sua dimensão artística e cultural de acordo com os seguintes tópicos: Portugal e o Oriente: Orientalismos/Ocidentalismos, Portugal e o Oriente: Imperialismos e (Pós) colonialismos, Portugal e o Oriente: Relações Políticas e/ou Culturais, Oriente: Tradições/Traduções, Narrativas de viagens, Representações da Ásia e da Europa em perspectivas estéticas e linguísticas, Writing Goa, Macau, Timor.
6. O Projeto Análise de textos e discursos - Gêneros, interação, sociocognição e ensino de língua portuguesa, coordenado pelo docente Luiz Antonio da Silva faz parte do PROCAD/NF 294/2010, estabelecido entre o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem (PPGEL/UFRN), da Universidade Federal do Rio Grande do Norte, a Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC/SP) e a Universidade de São Paulo (USP). Participam do Procad os docentes Sheila Vieira de Camargo Grillo, Maria Inês Batista Campos, Manoel Luiz Gonçalves Correia e Zilda Gaspar de Aquino. (Este projeto também aparece no item "Solidariedade", pois configura, ao mesmo tempo, uma atividade entre universidades brasileiras - USP, PUC e UFRN - e um programa que visa o fortalecimento da pós-graduação da Universidade Federal do Rio Grande do Norte.)
Em 2010, os seguintes docentes do Programa realizaram estágio pós-doutoral em universidades estrangeiras:
1. Mário Eduardo Viaro, Universidade de Coimbra – Portugal, bolsa FAPESP.
2. Maria Lúcia Victório Oliveira Andrade, Universidade Pompeu Fabra - Espanha, bolsa FAPESP.
3. Maria Célia Lima Hernandes, Universidade de Macau – China, bolsa CAPES.
4. Valdir Heitor Barzotto, Universidade Paris 8 - França, bolsa FAPESP.
5. Valéria Gil Condé, Universidade de Santiago de Compostela – Espanha, bolsa FAPESP.
Os seguintes alunos obtiveram bolsa de doutorado sanduíche:
1. Michele Pordeus Ribeiro, orientada de Sheila Vieira de Camargo Grillo, co-tutela com Sophie Moirand da Universidade Paris III (Sorbonne Nouvelle).
2. Flávia Machado Ferraz, orientanda de Sheila Vieira de Camargo Grillo, doutorado sanduíche na Universidade de Paris 3 Sorbonne Nouvelle, bolsista Capes.
3. Phablo Roberto Marchis Fachin, orientando de Sílvio de Almeida Toledo Neto, co-tutela com Maria Filomena Gonçalves da Universidade de Évora, bolsista FAPESP.
4. Renata Ferreira Costa, orientando de Sílvio de Almeida Toledo Neto, co-tutela com Ivo Castro da Universidade de Lisboa, bolsista FAPESP.
5. Fernanda Consoni, orientanda de Waldemar Ferreira Netto, doutorado sanduíche na Universidade Livre da Bélgica.
6. Kelly Cristina de Oliveira, orientanda de Maria Lúcia Victório de Oliveira Andrade, doutorado sanduíche na University of Birmingham, Inglaterra, bolsista CAPES.
7. Moisés Olímpio Ferreira, orientando de Lineide do Lago Salvador Mosca, doutorado sanduíche na Université Lyon Lumière, 2, França, bolsista CAPES.




