GREAT, LeTra e Citrat webinar. Imortal e à Margem: eternidade e estigma na pesquisa e tradução de Drácula, Marcia Heloisa (UFF)

Início do evento
Final do evento
E-mail
jmilton@usp.br
Telefone
(11) 3091-5041
Docente responsável pelo evento
John Milton
Local do evento
Outro local
Auditório / Sala / Outro local
Online
É necessário fazer inscrição?
Sem inscrição prévia
Descrição

Imortal e à Margem: eternidade e estigma na pesquisa e tradução de Drácula

Neste webinar, Marcia Heloisa irá discorrer sobre sua pesquisa e tradução do romance Drácula, articulando experiências de campo, percurso teórico e produção editorial para discutir a relevância da investigação histórica e do contexto cultural no processo tradutório. Defendendo essa base como alicerce na arquitetura da tradução, abordará também o horror nos contextos acadêmico e editorial, propondo o gênero, não raro relegado às margens do cânone, como via de circulação ampla e legítima. O viés parte do desafio de deslocar o horror da posição periférica que ainda ocupa nos estudos literários, a despeito de sua inegável popularidade e relevância cultural. Examinando a segmentação do horror como espaço de exclusão simbólica, ela contextualiza o próprio gênero a partir da singularidade arquetípica das representações de vilania e monstruosidade que lhe são constitutivas. Por fim, propõe-se pensar a tradução de obras de horror como lugar de memória e como estratégia crítica de legitimação do gênero enquanto forma literária integral, talhada para tensionar fronteiras, corporificar alteridade e ofertar promessas de pertencimento.

Referencial teórico: David J. Skal, Charles Derry, Fredric Jameson, Stephen Asma, William S. Poole, Carol Clover.

Marcia Heloisa é doutora em Literatura Comparada pela Universidade Federal Fluminense (UFF), onde pesquisou as relações entre horror e pânicos políticos nas narrativas de medo nos Estados Unidos. É também mestre pela mesma instituição, com dissertação sobre animalidade e vilania em Drácula. Tradutora literária há mais de duas décadas, tem ampla experiência com textos clássicos e foi docente em cursos de pós-graduação em tradução literária na Universidade Estácio de Sá e no NESPE. Como pesquisadora, realizou trabalho de campo na Transilvânia e apresentou conferências no Trinity College, em Dublin, e em Oxford, onde também editou uma antologia de ensaios críticos. Atualmente é editora e gerente editorial na DarkSide Books, onde coordena selos dedicados à autoria feminina. É organizadora e tradutora da antologia Vitorianas Macabras, que reúne e resgata a obra de treze autoras de horror do período vitoriano.

Links para alguns dos trabalhos:

O Corvo: https://darkside.blog.br/lancamento-o-corvo-first-edition-por-edgar-all…

Pactos: https://darkside.blog.br/lancamento-pactos-de-marcia-heloisa-org/

Vitorianas Macabras: https://darkside.blog.br/a-macabra-filmes-e-a-darkside-books-apresentam…

Imagem