Relatório Divulgações

Title Tipos de divulgação Tipo Status Início do evento Final do evento Departamento Descrição E-mail Anexos Auditório / Sala / Outro local Benefícios e valores Como se inscrever? Docente responsável pelo evento Final da inscrição Horários e carga horária Imagem Início da inscrição Local do evento Página do evento Telefone É necessário fazer inscrição?
I Encontro do GLIM

O grupo GLIM - Língua, Identidade e Memória: os italianos no Brasil - realizará na terça-feira, dia 16 de novembro, das 15h às 17h30, seu primeiro Encontro, do qual participarão:

A Profa. Dra. Anna De Fina (Georgetown University), com a conferência "La costruzione interazionale dell'identità nel discorso narrativo", e o Prof. Dr. Federico Croci (Università di Genova), com a conferência "Il viaggio delle parole".

Durante o evento, em modalidade virtual, será lançado o site do grupo.

Para realizar sua inscrição, preencha o formulário disponível no link a seguir: https://forms.gle/e9ftCMmPQLvBmCVo6

O link para acessar a reunião será enviado no dia anterior ao evento.

glim.italianos@gmail.com Zoom Elisabetta Santoro Outro local Com inscrição prévia
VOZ DO ESCRITOR - com LUIZ RUFFATO

Apresentação do evento: Nathalia Colli

Organização: Comissão do Seminário de Pós-Graduação do Departamento de Teoria Literária e Literatura Comparada.

Apoio: Revista Magma

magma@usp.br O evento será transmitido através do Youtube: canal do DTLLCH - FFLCH - USP Marcos Piason Natali Outro local https://www.dtllc.fflch.usp.br/ Sem inscrição prévia
Communication Clash in Intercultural Communication

On behalf of the Leitorado Húngaro na USP (University of São Paulo) and the Hungarian Visiting Lecturer Network, we would like to invite you to Prof. Anett Árvay's engaging and thought-provoking lecture on Communication Clash in Intercultural Communication.

Language: English
Duration: 90 min

"Talking to people of different cultures is a challenging task that may become a pleasant experience but can break down and spiral into conflicts. In this lecture first, we discuss what the major causes of these inconvenient situations are with the help of concepts such as ethnocentrism, politeness, mutual expectations, verbal and nonverbal behaviour. Second, through a few case studies we can understand that the cultural differences among the communicative partners explain the conflicts. Finally, the lecture ends with a few suggestions on how to manage the conversations in order to reduce misunderstandings in intercultural communication and how to cope with the clashes if it still happens."

THE LECTURER

Anett Árvay, senior assistant professor of Hungarian Studies and Program director of Hungarian Studies, University of Szeged, Hungary.
Árvay’s research endeavours are linked to linguistics and the interdisciplinary field of Hungarian studies, with a special focus on Hungarian public place, political and historical memorials, and commemorative traditions. She also researches methods for introducing Hungarian cultural heritage to foreigners and has designed several study abroad programs, workshops, and cultural awareness trainings for international students from all over the world. Her major research areas in linguistics are intercultural pragmatics, intercultural politeness and the pragmatics of manipulation.

THE EVENT IS FREE AND YOU CAN REGISTER BY CLICKING ON THE FOLLOWING LINK:

https://forms.gle/uCgZetvezKFYb9jeA

You will get the Zoom link two hours before the event at the latest.

leitoradohungaro@usp.br Online pela plataforma Zoom Erika Kocsor e Antonio José Bezerra de Menezes Jr Outro local https://facebook.com/events/s/communication-clash-in-intercu/239449334918092/ Com inscrição prévia
Sismologia da performance: Napedra 20 anos

20 anos de reflexões em antropologia e performance

Três semanas de programação, dezenas de mesas de debates, rodas de conversa e apresentações performáticas marcam a comemoração dos 20 anos do Napedra USP com pesquisadores do Brasil e do exterior.

Entre os dias 22 de novembro e 10 de dezembro de 2021, acontece o evento: "Sismologia da performance: Napedra 20 anos", que comemora os 20 anos do Núcleo de Antropologia Performance e Drama da USP. O evento reúne pesquisadores de diferentes universidades brasileiras e do exterior para debater as temáticas mais contemporâneas envolvendo antropologia, performance, artes e suas interconexões. O evento acontece online pelo link: bit.ly/napedra

A programação conta com debates, performances e rodas de conversa sobre diferentes temáticas envolvendo filmes, imagens, performances narrativas, corpos em cena, teoria queer, necropolítica, performance e trauma, gênero da pandemia, cartografias feministas, etnografias à deriva, performances decoloniais, estudos amefricanos, performance afro-ameríndia, perspectivismo, antropoceno, ancestralidade, afrofuturismo, dentre outros.

Coordenado por John C. Dawsey, o Napedra surge do encontro de antropólogos em busca de conhecimentos produzidos nas oficinas de arte, com artistas em busca dos saberes associados ao ofício dos antropólogos. Trata-se do primeiro núcleo de pesquisa em antropologia e performance no Brasil.

O Napedra tem sido pioneiro em estudos de performance na antropologia brasileira. Organizou eventos que marcam o campo, tais como o Encontro Internacional de Antropologia e Performance – EIAP (2011), o I Encontro Nacional de Antropologia e Performance – ENAP (2010), os Encontros com Richard Schechner (2013), e os eventos Napedra em Performance: Criações 1-11 (2014-2020).

Entre as artes e as ciências, o conceito de performance adquire formas variadas, cambiantes e híbridas. Há algo de não resolvido neste conceito que resiste às formulações definitivas e delimitações disciplinares. A partir de diferentes campos do saber e expressão artística – teatro, música, artes performativas, antropologia, sociologia, psicanálise, linguística, estudos decoloniais, feminismo, teoria queer – formula-se o conceito de performance.

pamillaribeiro@usp.br 211106 PDF FINAL programação Napedra 20 Anos.pdf Evento online via zoom John C. Dawsey Flyer de divulgação Outro local https://antropologia.fflch.usp.br/node/1385 Sem inscrição prévia
Prêmio Internacional Turjuman

A 40ª edição da Feira Internacional do Livro Sharjah (SIBF, sigla em inglês), que tem como tema “Há sempre um livro certo”, começou na noite desta terça-feira (2) e irá até o dia 13 de novembro. O evento de onze dias foi inaugurado pelo governante de Sharjah, Sua Alteza Sheikh Dr. Sultan bin Muhammad Al Qasimi, e conta com a participação de 1.632 editoras árabes e estrangeiras e recebe 85 livros, reunindo um encontro de autores, intelectuais, poetas e artistas árabes, de todo o mundo. Organizado pela Sharjah Book Authority (SBA) no Expo Centre Sharjah, o evento celebra a Espanha como Convidada de Honra e homenageia como “Personalidade Cultural do Ano” o romancista e contista kuwaitiano, Taleb Al Refai.

flo@usp.br Expo Centre SHARJAH - Emirados Árabes Prof. Dr. Michel Sleiman , Outro local https://www.monitordooriente.com/20211103-editora-brasileira-tabla-vence-premio… (11) 3091-4290 Sem inscrição prévia
Dante: uns 700 anos

Jornada dedicada à obra de Dante Alighieri

mauriciosd@usp.br Dante-uns 700 anos (1).pdf https://forms.gle/Bw7NHTDFrCPfMbRQA Maurício Santana Dias Outro local https://forms.gle/Bw7NHTDFrCPfMbRQA Sem inscrição prévia
Questões de literatura em língua inglesa: Literatura inglesa em adaptação: novas tendências no século XXI?

Literatura inglesa em adaptação:
novas tendências no século XXI?

Nos últimos anos houve um enorme número de adaptações para o cinema e
televisão de romances ingleses, especialmente do século XIX, para o cinema
e a televisão Podemos mencionar as adaptações Merchant/Ivory: *The
Bostonians* (1984), *A Room with a View* (1985), *Maurice* (1987), *The
Remains of the Day* (1993); *The Golden Bowl* (2000).
Além disso houve várias adaptações fílmicas da obra de Jane Austen:*Sense
and Sensibility* (1995), *Persuasion* (1995)*, Mansfield Park (*1999), *Pride
and Prejudice* (2005), *Northanger Abbey *(2007), e *Emma* (1996 e 2020). E
talvez a mais famosa é a adaptação de *Prida and Prejudice *da BBC (1995),
que mostra Mr Darcy nadando no lago e logo, com a camisa molhada,
encontrando-se com Elizabeth Bennet.
Os romances das irmãs também produziram várias adaptações recentes: *Wuthring
Heights *(1992, 2002, 2009, 2011, 2015), *Jane Eyre* (1983, 1995, 1996,
1997, 2006), e *The Tenant of Wildfell Hall *(1996).
Por que os romances do século XIX tiveram tantas adaptações? Essa tendência
vai continuar no futuro? Ou haverá enfoque em outro período? E as novas
mídias como iphone e as novas formas de assistir filmes com Netflix teriam
influência na escolha de obras a serem adaptadas?

*Quando? *11/11/21.

*Hora? *19h00.

*Onde? *No canal da FFLCH no Youtube.

Canal FFLCH. https://www.youtube.com/channel/UCNiH334YQslyClYxjkM0X8A

*Debatedores*

*Fernando Bezerra de Brito* possui Graduação em Letras Inglês-Português
pela Universidade de São Paulo (2005) e Doutorado Direto obtido com a tese
"Melmoth the Wanderer, um sermão gótico irlandês" pelo programa de Estudos
Linguísticos e Literários em Inglês do Departamento de Letras Modernas da
USP (2013). Paralelamente aos estudos acadêmicos, desde 2002 atua como
produtor cultural e curador na Versátil Home Video, tendo idealizado e
coordenado a edição de mais de 300 clássicos do cinema norte-americano,
europeu e brasileiro em DVD. Nesse período, participou ainda de inúmeras
oficinas, debates e eventos culturais e, recentemente, tem ministrado
cursos sobre cinema. Por fim, tem larga experiência na área de tradução,
com traduções e versões de obras literárias e também legendagem de filmes e
séries. Temas principais: literatura inglesa, estudos irlandeses,
literatura fantástica, romance gótico, prosa de ficção romântica, cinema,
estudos de cultura.

*Silvia Cobelo *é pesquisadora na área de Estudos da Tradução/Adaptação,
atualmente pós-doutoranda no programa Letra, com projeto de livro didático
(nível superior) sobre Estudos da Tradução/Adaptação, coescrito com seu
supervisor, Prof. Dr. John Milton (FFLCH-USP). Membro de três grupos de
pesquisa: Grupo de Estudos da Adaptação/Tradução Great-FFLCH-USP/CNPq, além
de dois grupos ligados ao Século de Ouro Espanhol. Bióloga, Mestra e
Doutora (Literatura Espanhola) pela USP, roteirista pela UCLA.

*Solange Pinheiro* possui doutorado em Filologia e Língua Portuguesa
(FFLCH) e pós-doutorado em Estudos da Tradução (FFLCH). É tradutora, com
trabalhos mais recentes publicados pela Martin Claret, Companhia das Letras
e Planeta do Brasil.

*Mediador*

*John Milton* formou-se em Literatura Inglesa e Espanhol na Universidade de
Wales (Swansea) em 1978. Fez seu mestrado pela PUC, São Paulo, em
Lingüística Aplicada (1986), e seu doutorado pela Universidade de São Paulo
em Literatura Inglesa (1990). Atualmente é Professor Titular em Estudos da
Tradução na FFLCH-USP. Pesquisa na área de tradução literária, a sociologia
e a história da tradução no Brasil, e a tradução e a adaptação. Completou
sua Livre Docência em 1999 e tornou-se Professor Titular em 2012. Foi
coordenador do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (TRADUSP)
(Mestrado e Doutorado) da FFLCH-USP de 2002 a 2015.

jmilton@usp.br Online John Milton, DLM Outro local (11) 3714-1935 Sem inscrição prévia
Jornada sobre Ensino-Aprendizagem de Línguas em Ambientes Virtuais - JEALAV

A Jornada sobre Ensino e Aprendizagem de Línguas em Ambientes Virtuais (JEALAV), constitui um espaço de reflexão e de intercâmbio de experiências sobre o ensino e aprendizagem de línguas em ambientes virtuais. E se consolidou como uma instância que reúne pesquisadores, professores, estudantes e profissionais interessados na discussão sobre a formação docente e discente nesse contexto, bem como sobre o desenvolvimento de metodologias e materiais inovadores para o ensino online e com uso de tecnologias.

jealav.usp@gmail.com A transmissão será ao vivo pelo youtube, ou seja, é um evento online. Prof.ª Dr.ª Mônica Ferreira Mayrink O'Kuinghttons , Outro local https://jealavusp.wixsite.com/jealav Com inscrição prévia
Entre Metafísica, Distopia e Mecenato

Serão apresentadas as teorias sociais que existem no livro "O Choque das Raças, ou O Presidente Negro", de Monteiro Lobato, como aquelas teorias sociais fictícias retomam teorias sociais presentes e futuras com lastro na realidade, e como um desenvolvimento tecnológico da cosmética da época (inserido no contexto social) impediu que o livro fosse publicado em NY.

Palestrante: Vanete Santana-Dezmann (Universidade Johannes Gutenberg, de Mainz, Alemanha)
Mediador: Gildo Magalhães (CHC e IEA/USP)

chciencia@usp.br Banner-expandido_211122---Entre-Metafísica-Distopia-e-Mecenato--converted.pdf Evento on-line: http://www.iea.usp.br/aovivo Gildo Magalhães Outro local http://e.usp.br/j4a Sem inscrição prévia
Estratégias de Aculturação: Relações Interpessoais e Étnicas

O Laboratório de Estudos sobre Etnicidade, Racismo e Discriminação (LEER - USP) tem o prazer de convidá-los para o prosseguimento do I Colóquio Internacional Deslocamentos Humanos.

Dia 29/11, às 15h, acontecerá o Seminário 7 - Estratégias de Aculturação: Relações Interpessoais e Étnicas.

"Nacionalismo brasileiro e as sociedades colonizadoras polonesas no Brasil (1928-1938)" (Rhuan Zaleski Trindade - Mestre em História pela UFRGS e Doutor em História pela UFPR. Integra, na qualidade de pesquisador, dois grupos de pesquisa (CNPq), vinculados aos Programas de Pós-graduação da UFRGS e da UPF. Atualmente é professor colaborador na Universidade do Centro-Oeste em Irati-PR.)

"Origens étnicas e biográficas de migrantes e exilados políticos italianos no Brasil dos Oitocentos aos Novecentos" (Luigi Biondi - Graduado em História Contemporânea pela Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, Doutor em História pela Universidade Estadual de Campinas e Pós-doutor pela Università degli Studi di Roma Tor Vergata. Estuda a emigração italiana no Brasil com foco na História Social e nos Estudos Culturais e da Micro-história.)

"Entre dito e não-dito: os implícitos nas histórias de descendentes de imigrantes italianos no Brasil" (Elisabetta Santoro - Docente do Departamento de Letras Modernas (Lingua e Literatura Italiana) e do Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas da USP. Graduou-se em Lingue e Letterature Straniere na Università degli Studi di Bari e em Tradução na Ruprecht-Karls-Universität de Heidelberg. Dedica-se aos estudos sobre a língua e a cultura italianas sob diversas perspectivas teóricas.)

Coordenadora: Prof.ª Dr.ª Maria Luiza Tucci Carneiro

Para realizar sua inscrição, preencha o formulário disponível no link a seguir: https://forms.gle/pd5mZqo1oF8tGiZdA

Os inscritos receberão no dia 28/11, no e-mail cadastrado, o link para o evento que acontecerá no Google Meet.

Haverá emissão de certificado para os participantes.

Atenciosamente,
comissão organizadora.

leer@usp.br I Colóquio 2021 - Programa e Resumos.pdf Google Meet Maria Luiza Tucci Carneiro Outro local Com inscrição prévia